Artigos traduzidos

Novembro 14, 2008

Alguns dos artigos técnicos que traduzi para a Revista Banas Qualidade, através do Setec Consulting Group, estão disponíveis online nos links abaixo.

Boa leitura!

Hospital Implementa o Seis Sigma

Oito Etapas para Sustentar a Mudança

DFSS e Seu Processo de Elaboração

Buscando o Fornecedor Adequado para os Seus Serviços


Sites traduzidos

Janeiro 24, 2008

A Internet é uma poderosa ferramenta para divulgar o seu negócio. Através de seu site, pessoas do mundo inteiro podem entrar em contato com a sua empresa, conhecê-la melhor, saber quais produtos e serviços oferece, entre muitas outras funcionalidades.

Ter uma versão do seu site em inglês é essencial para expandir os seus negócios.

Faça um orçamento e veja como custa pouco investir em seu sucesso.

 Confira abaixo alguns sites traduzidos por mim para o inglês.

http://www.setecnet.com.br/ingles/index.htm

http://www.thomazgollop.com.br/ingles/index.htm

Até breve!

Mariana Zambon


Parceiras de Trabalho

Junho 22, 2007

Aproveito este espaço para divulgar o trabalho de minhas colegas da USP.

Entrem em contato!

Tradução e Revisão

Tradutoras Formadas Pela USP

Tradução, Revisão e Versão de Textos em Espanhol, Inglês e Francês

Revisão conforme as Normas ABNT

Correção Gramatical

Coerência Textual

Contato: Flávia – fl4viamerigue@gmail.com / 11 9695 - 1254

                Fernanda – fefisfranco@terra.com.br / 11 9772 – 4500


Empresas Atendidas

Junho 18, 2007

Trabalhando com o Setec Consulting Group, realizei traduções para as seguintes empresas, entre outras:

          coca_cola_logo.jpg     ford-logo.jpg   ford_credit.gif     logotipo_banas.gif

       img_logo_lean.gif   5639.jpg   visteon.gif 

Ao prestar serviços para outras empresas de tradução ou como autônoma, as empresas atendidas incluem:

   ibm-logo.jpg 25.jpg     dante_nova-marca.gif  nokia_logo.jpg 


Junho 18, 2007

Idiomas

Março 28, 2007

Tradução:

  • Inglês>Português
  • Espanhol> Português
  • Italiano> Português

Versão:

  • Português> Inglês
  • Português>Espanhol

Revisão:

  • Português
  • Inglês
  • Espanhol

Formação Acadêmica

Março 28, 2007
  • Bacharel em Letras – Português pela Universidade de São Paulo (USP)                    

- Ao longo do curso, tive contato com os idiomas italiano, chinês e sânscrito, além do inglês, espanhol e francês.

Cursos Adicionais:

  • Tradução para Dublagem – Difusão 30 horas – Curso de Extensão da Universidade de São Paulo – concluído em 21/08/2006
  •  Curso de inglês no CNA Santos (concluído);
  • Curso online de Seis Sigma pela Catho – concluído em 09/2004;
  • Curso de ISO 9001:2000 pelo SETEC Consulting Group;
  • Curso de Ferramentas da Qualidade pelo SETEC Consulting Group;
  • Curso de Lean Seis Sigma, pelo Setec Consulting Group – 8 horas, 17/11/2006;
  • Curso online de Redação Empresarial pela Catho – concluído em 08/2004;
  • Curso de italiano pela Universidade de São Paulo – 02/2002 a 08/2003;
  • Cambridge Day 2006 – 09 horas – 14/07/2006
  • Cambridge Day 2007 – 09 horas – 14/07/2007

Serviços Realizados

Março 28, 2007
  • Tradução de Artigos para a revista Banas Qualidade, desde 2003, trabalhando em conjunto com o Setec Consulting Group
  • Tradução de Apostilas e materiais de treinamento para empresas como Coca-Cola, Ford, Lean Institute e Wolkswagen
  • Prestação de Serviços de tradução, revisão e versão para o Setec Consulting Group
  • Tradução de protocolo de pesquisa médica para o Instituto de Cardiologia Dante Pazzanese
  • Tradução do livro “Creating Level Pull” para o Lean Institute large_clp_cover.jpg
  • Tradução de Press Releases para a empresa Última Versão
  • Versão para o inglês de um relatório de impacto ambiental para a empresa Die Presse
  • Traduções de apostilas de treinamentos de empresas multinacionais para o Setec Consulting Group
  • Traduções de textos acadêmicos para confeccção de monografias e teses
  • Versão de dissertação de mestrado sobre Cefaléia

Serviços

Março 28, 2007

a0153-0005241.jpg

  • Tradução de textos em geral
  • Tradução de filmes para dublagem e legendagem
  • Tradução de figuras e imagens em Photoshop 
  • Revisão
  • Versão

Para solicitar um orçamento, envie o seu documento para marizambon@gmail.com


Para Entrar em Contato

Março 28, 2007

Comunique-se, deixe sua opinião, peça um orçamento.

Via telefone: (13) 9132 9214

Via e-mail: marizambon@gmail.com

Estou sempre à disposição!

Um abraço,

Mariana Zambon